VIETNAMESE
tạm dịch
bản dịch tạm
ENGLISH
temporary translation
/ˈtɛmpərəri trænsˈleɪʃən/
provisional translation
“Tạm dịch” là cách diễn giải hoặc dịch nghĩa tạm thời.
Ví dụ
1.
Đây chỉ là một bản tạm dịch của văn bản.
This is just a temporary translation of the text.
2.
Bản tạm dịch này có thể cần sửa đổi thêm.
The temporary translation might need some revision.
Ghi chú
Cùng DOL tìm hiểu về cách sử dụng từ translation khi nói hoặc viết nhé!
Accurate translation – bản dịch chính xác
Ví dụ:
The contract requires an accurate translation to avoid legal issues.
(Hợp đồng yêu cầu bản dịch chính xác để tránh vấn đề pháp lý)
Literal translation – bản dịch sát nghĩa
Ví dụ:
A literal translation may not capture the idiom’s true meaning.
(Một bản dịch sát nghĩa có thể không truyền tải được ý nghĩa thật sự của thành ngữ)
Translate into English – dịch sang tiếng Anh
Ví dụ:
The article was translated into English for publication.
(Bài viết đã được dịch sang tiếng Anh để xuất bản)
Machine translation – dịch máy
Ví dụ:
While fast, machine translation often lacks nuance.
(Mặc dù nhanh, nhưng dịch máy thường thiếu sắc thái)
Danh sách từ mới nhất:
Xem chi tiết