VIETNAMESE

nói lái

nói trại

ENGLISH

spoonerize

  
VERB

/ˈspuːnəˌraɪz/

Nói lái là một cách nói kiểu chơi chữ trong nhiều ngôn ngữ. Đối với từng vùng miền khác nhau thì do cách nói của tiếng địa phương nên tiếng nói lái sẽ có thay đổi một chút.

Ví dụ

1.

Cô ấy thường nói lái khi nói chuyện.

She often spoonerize when she speaks.

2.

Anh ấy cho rằng nói lái là một hành động ngu ngốc.

He thinks spoonerizing is a stupid act.

Ghi chú

Biện pháp Nói lái được sử dụng cả trong Tiếng Anh lẫn Tiếng Việt. Sau đây là một số ví dụ để bạn dễ hình dung hơn nha:

1. Tiếng Anh

- ‘blushing crow’ và ‘crushing blow’

- ‘hair bug’ và ‘bear hug’

- ‘flock of bats’ và ‘block of flats’

- ‘by mad’ và ‘my bad’

- ‘shake a tower’ và ‘take a shower’

2. Tiếng Việt

- 'mèo cái' và 'mái kèo'

- 'hai từ' và 'hư tai'

- 'trời cho' và 'trò chơi'

- 'hiện đại' và 'hại điện'

- 'thao túng' và 'tháo tung'