VIETNAMESE
lo bò trắng răng
lo hão, lo không đâu
ENGLISH
worry in vain
/ˈwɜri ɪn veɪn/
unnecessary worry
Thành ngữ chỉ sự lo xa, lo chuyện viển vông.
Ví dụ
1.
Bạn đang lo bò trắng răng đấy.
You’re worrying in vain.
2.
Thôi lo bò trắng răng đi!
Stop worrying in vain.
Ghi chú
Lo bò trắng răng là một thành ngữ nói về việc lo xa, lo lắng những điều chưa xảy ra hoặc vô lý. Cùng DOL tìm hiểu thêm một số idioms hoặc expressions khác về sự lo lắng vô cớ, lo hão này nhé!
Worry in vain – Lo lắng vô ích
Ví dụ:
You’re just worrying in vain—it’ll be fine.
(Bạn đang lo vô ích thôi – mọi việc sẽ ổn mà.)
Make a mountain out of a molehill – Chuyện bé xé ra to
Ví dụ:
Relax! You’re making a mountain out of a molehill.
(Bình tĩnh! Bạn đang làm quá vấn đề rồi đấy.)
Borrow trouble – Tự chuốc lo vào thân
Ví dụ:
Don’t borrow trouble by imagining things that haven’t happened.
(Đừng tự chuốc lo bằng cách tưởng tượng chuyện chưa xảy ra.)
Danh sách từ mới nhất:
Xem chi tiết