VIETNAMESE

lo bò trắng răng

lo hão, lo không đâu

word

ENGLISH

worry in vain

  
PHRASE

/ˈwɜri ɪn veɪn/

unnecessary worry

Thành ngữ chỉ sự lo xa, lo chuyện viển vông.

Ví dụ

1.

Bạn đang lo bò trắng răng đấy.

You’re worrying in vain.

2.

Thôi lo bò trắng răng đi!

Stop worrying in vain.

Ghi chú

Lo bò trắng răng là một thành ngữ nói về việc lo xa, lo lắng những điều chưa xảy ra hoặc vô lý. Cùng DOL tìm hiểu thêm một số idioms hoặc expressions khác về sự lo lắng vô cớ, lo hão này nhé! check Worry in vain – Lo lắng vô ích Ví dụ: You’re just worrying in vain—it’ll be fine. (Bạn đang lo vô ích thôi – mọi việc sẽ ổn mà.) check Make a mountain out of a molehill – Chuyện bé xé ra to Ví dụ: Relax! You’re making a mountain out of a molehill. (Bình tĩnh! Bạn đang làm quá vấn đề rồi đấy.) check Borrow trouble – Tự chuốc lo vào thân Ví dụ: Don’t borrow trouble by imagining things that haven’t happened. (Đừng tự chuốc lo bằng cách tưởng tượng chuyện chưa xảy ra.)