VIETNAMESE
gãi đúng chỗ ngứa
giải quyết đúng, trúng vấn đề
ENGLISH
Hit the nail on the head
/hɪt ðə neɪl ɒn ðə hɛd/
solve correctly, pinpoint
“Gãi đúng chỗ ngứa” là cách giải quyết vấn đề một cách đúng đắn và hợp lý.
Ví dụ
1.
Giải pháp của bạn thật sự gãi đúng chỗ ngứa.
Your solution really hit the nail on the head.
2.
Cô ấy luôn gãi đúng chỗ ngứa.
She always hits the nail on the head.
Ghi chú
Gãi đúng chỗ ngứa là một thành ngữ nói về việc nói hoặc làm đúng điều người khác đang cần, khiến họ cảm thấy hài lòng. Cùng DOL tìm hiểu thêm một số idioms hoặc expressions khác về sự chính xác, hợp ý, đúng lúc này nhé!
Say what someone wants to hear – Nói đúng điều người ta muốn nghe
Ví dụ:
He knew how to say what she wanted to hear.
(Anh ta biết cách nói đúng điều cô ấy muốn nghe.)
Hit home – Đánh trúng tâm lý
Ví dụ:
Her speech really hit home for the audience.
(Bài phát biểu của cô ấy thật sự chạm đến trái tim khán giả.)
Push the right buttons – Làm đúng điều khiến người khác phản ứng tích cực (hoặc tiêu cực)
Ví dụ:
The presenter pushed the right buttons to win over the crowd.
(Người thuyết trình đã nói trúng ý khiến khán giả hài lòng.)
Danh sách từ mới nhất:
Xem chi tiết