VIETNAMESE
chúng mày
tụi mày, tụi bây, tụi bay
ENGLISH
you all
/ju ɔl/
you, ye, you guys
Chúng mày là từ chỉ những người ở ngôi thứ hai, có ý nghĩa không tôn trọng hoặc gần gũi.
Ví dụ
1.
Chúng mày đã sẵn sàng đặt món chưa?
Are you all ready to order?
2.
Chúng mày nên đến bữa tiệc.
You all should come to the party.
Ghi chú
"You all," "y'all," và "you guys" đều là cách gọi nhóm người trong tiếng Anh, nhưng chúng có những sự khác biệt nhất định về cách sử dụng và ngữ cảnh. Hãy cùng DOL phân biệt giữa chúng nha!
1. You all: cách nói chính thức và đầy đủ để chỉ nhóm người. Sử dụng: Thường được dùng trong cả văn nói và văn viết. Đây là cách nói phổ biến ở các vùng miền của Mỹ và thường được coi là trung lập về mặt giới tính. Ví dụ: Are you all ready to go? (Chúng mày đã sẵn sàng để đi chưa?)
2. Y'all: viết tắt của "you all", thường thấy trong tiếng Anh miền Nam nước Mỹ. Sử dụng: Đây là cách nói ít trang trọng và thân mật hơn, phổ biến trong các cuộc trò chuyện hàng ngày và ở các khu vực miền Nam của Hoa Kỳ. Ví dụ: Are y'all coming to the party? (Chúng mày có đến bữa tiệc không?)
3. You guys: một cách nói thân mật và không chính thức để chỉ nhóm người, không phân biệt giới tính. Sử dụng: Rất phổ biến trong tiếng Anh Mỹ và Anh, đặc biệt trong các cuộc trò chuyện không chính thức. Có thể dùng cho cả nhóm gồm nhiều giới tính. Ví dụ: Do you guys want to grab some lunch? (Chúng mày có muốn đi ăn trưa không?)
Danh sách từ mới nhất:
Xem chi tiết