VIETNAMESE
trộm vía
cầu may, tránh xui xẻo
ENGLISH
knock on wood
/nɒk ɒn wʊd/
touch wood, ward off bad luck
“Trộm vía” là cách nói dân gian để tránh xui xẻo khi khen ai đó.
Ví dụ
1.
Trộm vía, cô ấy chưa bao giờ bị bệnh.
Knock on wood, she has never been sick.
2.
Anh ấy nói ‘trộm vía’ sau khi nhắc đến thành công của mình.
He said ‘knock on wood’ after mentioning his success.
Ghi chú
Từ knock on wood là một từ vựng thuộc lĩnh vực tín ngưỡng dân gian và thói quen giao tiếp. Cùng DOL tìm hiểu thêm về những từ vựng liên quan bên dưới nhé!
Superstitious saying – Câu nói mê tín
Ví dụ:
Knock on wood is a common superstitious saying to avoid bad luck.
(Trộm vía là một câu nói mê tín phổ biến nhằm tránh điều xui xẻo.)
Good luck charm – Bùa may mắn
Ví dụ:
Some people say knock on wood as a verbal good luck charm.
(Một số người nói "trộm vía" như một dạng bùa may mắn bằng lời nói.)
Protective phrase – Câu nói phòng tránh
Ví dụ:
Knock on wood is used as a protective phrase after speaking positively.
("Trộm vía" được dùng như một câu nói phòng tránh sau khi nói điều tích cực.)
Folklore belief – Niềm tin dân gian
Ví dụ:
The phrase knock on wood stems from ancient folklore beliefs.
(Câu "trộm vía" bắt nguồn từ những niềm tin dân gian cổ xưa.)
Danh sách từ mới nhất:
Xem chi tiết