VIETNAMESE
ông mãnh
trẻ nghịch ngợm, phá phách
ENGLISH
little rascal
/ˈlɪtl ˈræskl/
troublemaker, imp
“Ông mãnh” là cách gọi đùa chỉ trẻ con, thường mang ý nghịch ngợm, quậy phá.
Ví dụ
1.
Ông mãnh lại bày bừa trong phòng khách nữa rồi.
The little rascal made a mess in the living room again.
2.
Ông mãnh luôn bày trò gì đó.
The little rascal is always up to something.
Ghi chú
Cùng DOL phân biệt một số từ đồng nghĩa của little rascal nhé!
Little devil - Nhóc quỷ
Phân biệt:
Little devil là cách gọi thân mật, đôi khi hài hước cho những đứa trẻ tinh nghịch – tương đương với little rascal.
Ví dụ:
Come here, you little devil!
(Lại đây nào, nhóc quỷ của mẹ!)
Mischief-maker - Kẻ gây rối
Phân biệt:
Mischief-maker mang nghĩa ai đó hay phá phách hoặc đùa dai, gần với little rascal trong ngữ cảnh vui đùa.
Ví dụ:
He’s such a mischief-maker at school.
(Thằng bé đúng là chuyên gây rối ở trường.)
Scamp - Thằng nhóc láu cá
Phân biệt:
Scamp là từ cổ hơn, mang ý tinh nghịch đáng yêu – tương đương little rascal.
Ví dụ:
That scamp stole my cookie again!
(Thằng nhóc láu cá đó lại lấy bánh của tôi rồi!)
Danh sách từ mới nhất:
Xem chi tiết