VIETNAMESE
nắng mưa là chuyện của trời tương tư là chuyện của tôi yêu nàng
nỗi nhớ và tình yêu
ENGLISH
Loving and longing are mine to bear
/ˈlʌvɪŋ ənd ˈlɒŋɪŋ ɑː maɪn tə beə/
Love and longing
“Nắng mưa là chuyện của trời tương tư là chuyện của tôi yêu nàng” là cách nói lãng mạn để bày tỏ tình yêu và nỗi nhớ.
Ví dụ
1.
Nắng mưa là chuyện của trời, tương tư là chuyện của tôi yêu nàng.
Loving and longing are mine to bear, just like rain belongs to the sky.
2.
cụm từ thơ này thể hiện tinh thần của tình yêu không lời.
This poetic phrase captures the essence of unspoken love.
Ghi chú
Nắng mưa là chuyện của trời, tương tư là chuyện của tôi yêu nàng là một câu nói thể hiện nỗi tương tư, yêu thầm dai dẳng, không màng hoàn cảnh bên ngoài. Cùng DOL tìm hiểu thêm một số idioms hoặc expressions khác về nỗi tương tư, tình yêu đơn phương âm thầm này nhé!
Pine for someone – Nhớ nhung, khao khát ai đó một cách day dứt
Ví dụ:
He spent years pining for his childhood sweetheart.
(Anh ấy đã dành nhiều năm nhớ nhung người yêu thuở nhỏ.)
Carry a torch for someone – Thầm yêu dai dẳng
Ví dụ:
She still carries a torch for her college crush.
(Cô ấy vẫn thầm yêu người mình từng thích thời đại học.)
Yearn for love – Khao khát tình yêu
Ví dụ:
He quietly yearned for her love, never daring to confess.
(Anh ấy âm thầm khao khát tình yêu của cô, không bao giờ dám thổ lộ.)
Danh sách từ mới nhất:
Xem chi tiết