VIETNAMESE

nam nữ thụ thụ bất thân

giữ khoảng cách nam nữ

word

ENGLISH

Men and women maintain boundaries

  
PHRASE

/men ənd ˈwɪmɪn meɪnˈteɪn ˈbaʊndəriz/

Maintain proper distance

“Nam nữ thụ thụ bất thân” là quy tắc truyền thống, nam và nữ không nên tiếp xúc cơ thể khi không cần thiết.

Ví dụ

1.

Trong quá khứ, nam nữ thụ thụ bất thân rất nghiêm ngặt.

In the past, men and women maintained boundaries strictly.

2.

Xã hội hiện đại không còn áp dụng nghiêm ngặt nam nữ thụ thụ bất thân

Modern society no longer enforces strict boundaries.

Ghi chú

Nam nữ thụ thụ bất thân là một thành ngữ nói về quan niệm truyền thống rằng nam và nữ nên giữ khoảng cách, tránh tiếp xúc thân mật để giữ gìn lễ nghĩa. Cùng DOL tìm hiểu thêm một số idioms hoặc expressions khác về việc giữ khoảng cách và giới hạn giữa nam và nữ này nhé! check Keep it professional – Giữ sự chuyên nghiệp trong mối quan hệ Ví dụ: Even though they worked closely together, they always kept it professional. (Dù làm việc rất sát cánh, họ luôn giữ sự chuyên nghiệp trong mối quan hệ.) check Maintain a respectful distance – Giữ khoảng cách tôn trọng Ví dụ: In traditional families, men and women are expected to maintain a respectful distance. (Trong các gia đình truyền thống, nam và nữ được kỳ vọng sẽ giữ khoảng cách tôn trọng với nhau.) check Draw the line – Đặt ra giới hạn rõ ràng Ví dụ: She made it clear that she wanted to draw the line between friendship and romance. (Cô ấy đã làm rõ rằng mình muốn đặt ra ranh giới giữa tình bạn và tình cảm lãng mạn.)