VIETNAMESE

dĩ bất biến ứng vạn biến

ENGLISH

firm in objectives, flexible in strategies and tactics

  
NOUN

/fɜrm ɪn əbˈʤɛktɪvz, ˈflɛksəbəl ɪn ˈstrætəʤiz ænd ˈtæktɪks/

Dĩ bất biến, ứng vạn biến là triết lí chỉ sáu chữ được trao đổi bởi hai nhà Nho, đem cái không thay đổi để đối phó với muôn sự thay đổi. Ý nghĩa triết lý trên là ở chỗ trong cuộc sống nên nắm giữ cái lớn lao, đừng có sa vào những cái vụn vặt nhất thời, nên đứng ở chốt (cái bất biến) mà quan sát, từ đó dung hòa, quân bình vạn vật.

Ví dụ

1.

"Dĩ bất biến ứng vạn biến" là lời dạy của chủ tịch Hồ Chí Minh.

“Firm in objectives, flexible in strategies and tactics” is the teaching of President Ho Chi Minh.

2.

Tôi rất thích câu nói "Dĩ bất biến ứng vạn biến" của Hồ Chí Minh.

I really like Ho Chi Minh's saying "Firm is objectives, flexible in strategies and tactics."

Ghi chú

Cùng học thêm một số thành ngữ khuyên răn nè!

- Little and often fill the purse. (Kiến tha lâu đầy tổ.)

- Constant dripping water wears away the stone. (Nước chảy đá mòn.)

- No pain, no gain. (Có chí thì nên.)

- Practice makes perfect. (Có công mài sắt, có ngày nên kim.)

- The man moving a mountain begins by carrying away small stones. (Muốn dời một quả núi thì phải bắt đầu từ những viên đá nhỏ.)