VIETNAMESE

để mai tính

để mai làm, hoãn lại

word

ENGLISH

let’s deal with it tomorrow

  
PHRASE

/lɛts diːl wɪð ɪt təˈmɒrəʊ/

postpone, delay

“Để mai tính” là cách nói trì hoãn việc gì đó đến ngày mai.

Ví dụ

1.

Để mai tính, bây giờ đã quá muộn rồi.

Let’s deal with it tomorrow; it’s too late now.

2.

Để mai tính và tối nay tập trung nghỉ ngơi.

Let’s leave it for tomorrow and focus on rest tonight.

Ghi chú

Cùng DOL phân biệt một số từ đồng nghĩa của let’s deal with it tomorrow nhé! check Let’s postpone it until tomorrow - Hãy hoãn lại đến mai Phân biệt: Let’s postpone it until tomorrow diễn tả việc dời việc đến hôm sau, rất gần với let’s deal with it tomorrow. Ví dụ: Let’s postpone it until tomorrow and rest today. (Hãy hoãn lại đến mai và nghỉ ngơi hôm nay.) check We’ll handle it later - Chúng ta sẽ giải quyết sau Phân biệt: We’ll handle it later nhấn mạnh việc trì hoãn, sát nghĩa với let’s deal with it tomorrow. Ví dụ: We’ll handle it later when we're less tired. (Chúng ta sẽ xử lý sau khi đỡ mệt hơn.) check Push it to tomorrow - Để mai Phân biệt: Push it to tomorrow là cách nói thân mật hơn, gần với let’s deal with it tomorrow. Ví dụ: Let’s push it to tomorrow and relax now. (Để mai đi và bây giờ thư giãn nhé.) check Deal with it later - Xử lý sau Phân biệt: Deal with it later diễn tả sự trì hoãn giải quyết, đồng nghĩa với let’s deal with it tomorrow. Ví dụ: We can deal with it later if it's not urgent. (Nếu không gấp thì ta có thể xử lý sau.)