VIETNAMESE

bản dịch việt ngữ

bản dịch Việt ngữ, bản dịch tiếng Việt

ENGLISH

Vietnamese translation

  
NOUN

/viɛtnɑˈmis trænˈzleɪʃən/

Bản dịch việt ngữ là bản dịch nội dung từ ngôn ngữ khác sang tiếng Việt.

Ví dụ

1.

Cô đã học bản dịch Việt ngữ một số cụm từ phổ biến trước chuyến đi của mình.

She learned the Vietnamese translation of some common phrases before her trip.

Ghi chú

Cùng phân biệt biên dịch (translation) phiên âm (transcription) nhé!

- Biên dịch (translation) là quá trình chuyển đổi một văn bản hoặc lời nói từ một ngôn ngữ sang một ngôn ngữ khác, giữ nguyên ý nghĩa của nó. Đây là quá trình quan trọng trong việc giao tiếp và trao đổi thông tin giữa các quốc gia, các nhà nghiên cứu, doanh nghiệp và cá nhân.

Ví dụ, một người có thể dịch một bài báo từ tiếng Anh sang tiếng Việt để đọc và hiểu về nội dung của bài báo đó.

- Phiên âm (transcription) là quá trình chuyển đổi các từ trong một văn bản hoặc lời nói từ một ngôn ngữ sang một phiên bản âm thanh của ngôn ngữ đó. Đây là quá trình quan trọng trong việc phát âm các từ một cách đúng và chuẩn xác.

Ví dụ, mặc dù không có các chữ cái F, J, W và Z trong bảng chữ cái, người Việt khi gặp các chữ cái này trong các từ họ thường phiên âm từ ra để đọc chính xác hoặc họ đọc theo kiểu tiếng Anh.