VIETNAMESE
xin chia buồn
lời chia buồn, cảm thông sâu sắc
ENGLISH
my condolences
/maɪ ˌkɒndəˈlənsɪz/
sympathies, regret
“Xin chia buồn” là lời bày tỏ sự tiếc thương với mất mát của người khác.
Ví dụ
1.
Xin chia buồn với sự mất mát của bạn.
My condolences for your loss.
2.
Xin vui lòng nhận lời chia buồn của tôi trong thời điểm khó khăn này.
Please accept my condolences during this difficult time.
Ghi chú
Cùng DOL tìm hiểu về cách sử dụng từ condolence khi nói hoặc viết nhé!
Offer condolences – gửi lời chia buồn
Ví dụ:
We offered our condolences to the grieving family.
(Chúng tôi gửi lời chia buồn tới gia đình đang đau buồn)
Express deep condolences – bày tỏ lời chia buồn sâu sắc
Ví dụ:
She called to express her deepest condolences.
(Cô ấy gọi điện để bày tỏ lời chia buồn sâu sắc nhất)
Words of condolence – những lời chia buồn
Ví dụ:
He struggled to find the right words of condolence.
(Anh ấy khó tìm ra lời chia buồn phù hợp)
Send a condolence message – gửi tin nhắn chia buồn
Ví dụ:
Many friends sent condolence messages after hearing the news.
(Nhiều người bạn đã gửi tin nhắn chia buồn sau khi nghe tin)
Danh sách từ mới nhất:
Xem chi tiết