VIETNAMESE

tuổi 17 bẻ gãy sừng trâu

tuổi trẻ tràn đầy sức mạnh, sức trẻ dẻo dai

word

ENGLISH

youthful strength and energy

  
PHRASE

/ˈjuːθfʊl strɛŋθ ənd ˈɛnərdʒi/

teenage vigor, boundless energy

“Tuổi 17 bẻ gãy sừng trâu” là chỉ tuổi trẻ với sức khỏe và sự nhiệt huyết tràn đầy.

Ví dụ

1.

Ở tuổi 17, anh ấy tràn đầy sức mạnh tuổi trẻ.

At seventeen, he was full of youthful strength and energy.

2.

Cô ấy tận hưởng cuộc sống với sức trẻ tràn đầy.

She enjoys life with youthful strength and energy.

Ghi chú

Tuổi 17 bẻ gãy sừng trâu là một thành ngữ nói về sức trẻ dồi dào, mạnh mẽ và tinh thần không sợ hãi, sẵn sàng đối mặt với thử thách. Cùng DOL tìm hiểu thêm một số idioms hoặc expressions khác về sức mạnh, sự nhiệt huyết và năng lượng tuổi trẻ này nhé! check Full of beans – Tràn đầy năng lượng Ví dụ: Teenagers are always full of beans—it’s hard to keep up! (Tuổi teen lúc nào cũng tràn đầy năng lượng – khó mà theo kịp!) check Young and fearless – Trẻ trung và không sợ gì Ví dụ: At 18, she was young and fearless, taking every opportunity. (Năm 18 tuổi, cô ấy rất liều lĩnh và dám thử mọi cơ hội.) check Burning with ambition – Đầy nhiệt huyết và hoài bão Ví dụ: He was burning with ambition to prove himself. (Anh ấy đầy tham vọng và quyết tâm chứng minh bản thân.)