VIETNAMESE

thân ai nấy lo

phận ai nấy giữ, đèn nhà ai nấy rạng

ENGLISH

every man for himself

  
PHRASE

/ˈɛvəri mæn fɔr hɪmˈsɛlf/

Thân ai nấy lo là tư tưởng sống chỉ biết bản thân mình, không có mối liên hệ, quan tâm tới người khác.

Ví dụ

1.

Cuốn sách khuyến khích mọi người hãy bỏ tư duy "thân ai nấy lo".

The book encourages people to give up the mindset of "every man for himself.

2.

Trong thời kỳ khủng hoảng, mọi người thường quay lại với nguyên tắc "thân ai nấy lo".

In a time of crisis, people often resort to the principle of "Every man for himself".

Ghi chú

Cùng DOL tìm hiểu thêm một số thành ngữ liên quan đến thái độ thờ ơi với người khác nhé! - Turn a blind eye to something (lờ đi, vờ như không thấy): The government turned a blind eye to the signs of corruption. (Chính phủ đã vờ như không thấy những biểu hiện của tham nhũng.) - Not give a rat's ass (không quan tâm - khẩu ngữ): I don't give a rat's ass about what you think. (Tôi không quan tâm đến những gì bạn nghĩ.) - Couldn't care less (không thèm quan tâm): I couldn't care less if you came or not. (Tôi không thèm quan tâm nếu anh có đến hay không.)