VIETNAMESE
mua trâu vẽ bóng
làm việc vô ích
ENGLISH
buy a cow and draw its shadow
/baɪ ə kaʊ ənd drɔ ɪts ˈʃædoʊ/
futile effort
"Mua trâu vẽ bóng" là thành ngữ chỉ việc làm vô ích, đầu tư vào những thứ không thực tế.
Ví dụ
1.
Đầu tư vào kế hoạch đó chẳng khác nào mua trâu vẽ bóng.
Investing in that scheme is like buying a cow and drawing its shadow.
2.
Đừng phí thời gian vào việc mua trâu vẽ bóng.
Don't waste time buying a cow and drawing its shadow.
Ghi chú
Mua trâu vẽ bóng là một thành ngữ nói về việc đầu tư tiền bạc vào những thứ không thực chất, không cần thiết – như chuyện mua thứ chính rồi lại tốn tiền vào phần phụ vẽ vời. Cùng DOL tìm hiểu thêm một số idioms hoặc expressions khác về sự chi tiêu lãng phí, không thực tế này nhé!
Throw money down the drain – Ném tiền qua cửa sổ
Ví dụ:
Buying all those flashy add-ons is just throwing money down the drain.
(Mua những phụ kiện lòe loẹt đó chỉ là ném tiền qua cửa sổ.)
Pay for bells and whistles – Trả tiền cho những thứ phù phiếm
Ví dụ:
The basic version works fine—why pay for all the bells and whistles?
(Bản cơ bản dùng được rồi – sao phải trả tiền cho mấy thứ hào nhoáng?)
Overpay for extras – Chi tiền quá mức cho phần phụ
Ví dụ:
He overpaid for extras he didn’t even need.
(Anh ấy chi quá nhiều cho những thứ không cần thiết.)
Danh sách từ mới nhất:
Xem chi tiết