VIETNAMESE
Mặc kệ mày
Kệ mày, không quan tâm
ENGLISH
Whatever
/ˈwɒtɛvə/
I don’t care, fine
Mặc kệ mày là cách diễn đạt thái độ không quan tâm đến người khác một cách không lịch sự.
Ví dụ
1.
Mặc kệ mày, làm gì thì làm, tôi không quan tâm nữa.
Whatever, do what you want, I don’t care anymore.
2.
Anh ấy nói mặc kệ mày rồi bỏ đi.
He said whatever and walked away.
Ghi chú
Cùng DOL phân biệt một số từ đồng nghĩa của Whatever nhé!
Suit yourself - Tùy bạn
Phân biệt:
Suit yourself mang sắc thái thân mật và buông xuôi, rất gần với Whatever.
Ví dụ:
Don’t care what you do, suit yourself.
(Bạn làm gì thì tùy, tôi không quan tâm.)
Do what you want - Làm gì tùy thích
Phân biệt:
Do what you want là cách nói thẳng thắn, tương đương Whatever.
Ví dụ:
Just do what you want!
(Cứ làm điều bạn thích đi!)
It’s up to you - Tùy bạn quyết định
Phân biệt:
It’s up to you diễn tả việc nhường quyền lựa chọn, sát nghĩa với Whatever.
Ví dụ:
It’s up to you to decide.
(Tùy bạn quyết định.)
I don’t care - Tôi không quan tâm
Phân biệt:
I don’t care thể hiện sự không bận tâm, gần với Whatever.
Ví dụ:
I don’t care what happens.
(Tôi không quan tâm chuyện gì xảy ra.)
Danh sách từ mới nhất:
Xem chi tiết