VIETNAMESE

kéo rèm

ENGLISH

draw the curtains

  
PHRASE

/drɔ ðə ˈkɜrtənz/

close the curtains, pull the curtains, open the curtains

Kéo rèm là hành động kéo lên hoặc kéo xuống rèm cửa để điều chỉnh lượng ánh sáng hoặc đảm bảo sự riêng tư trong không gian.

Ví dụ

1.

Anh ấy quyết định kéo rèm đề ngăn nắng gay gắt.

He decided to draw the curtains to block out the harsh sunlight.

2.

Cô ấy thích kéo rèm để tạo không khí ấm cúng vào buổi chiều.

In the evening, she liked to draw the curtains for a cozy atmosphere in the living room.

Ghi chú

Cùng DOL phân biệt "draw the curtain", "pull the curtains", "open the curtains" "close the curtains" nhé: - Pull the curtains (kéo rèm, di chuyển rèm): Hành động kéo rèm lên hoặc xuống. -> Từ này có nghĩa tương đương với "draw the curtains". -> Ví dụ: Please pull the curtains to let in more sunlight. (Kéo rèm để đón nắng vào phòng nhé.) - Close the curtains: đóng rèm, che rèm lại. -> Ví dụ: It's getting dark; let's close the curtains. (Trời tối rồi, đóng rèm lại thôi.) - Open the curtains: mở rèm, mở rèm ra. -> Ví dụ: In the morning, she loves to open the curtains and enjoy the sunshine. (Cô ấy thích mở rèm đón nắng vào buổi sáng.)