VIETNAMESE
bé xé ra to
phóng đại, làm quá
ENGLISH
make a mountain out of a molehill
/ˈmeɪk ə ˈmaʊntən aʊt ʌv ə ˈmoʊlˌhɪl/
exaggerate, overreact
“Bé xé ra to” là một cụm từ chỉ việc làm cho một vấn đề nhỏ trở nên nghiêm trọng không cần thiết.
Ví dụ
1.
Cô ấy luôn bé xé ra to mỗi khi có một vấn đề nhỏ.
She always makes a mountain out of a molehill whenever there’s a minor problem.
2.
Đừng có bé xé ra to nữa!
Stop making a mountain out of a molehill!
Ghi chú
Bé xé ra to là một thành ngữ nói về việc làm quá lên một chuyện nhỏ, khiến mọi việc trở nên nghiêm trọng không đáng có. Cùng DOL tìm hiểu thêm một số idioms hoặc expressions khác về sự phóng đại vấn đề này nhé!
Blow things out of proportion – Làm quá lên
Ví dụ:
Calm down, you’re blowing things out of proportion.
(Bình tĩnh nào, bạn đang làm quá lên đấy.)
Make a fuss – Làm ầm ĩ vì chuyện nhỏ
Ví dụ:
It’s just a mistake—don’t make a fuss.
(Chỉ là một lỗi nhỏ thôi – đừng làm ầm lên.)
Drama queen – Người thích làm lớn chuyện
Ví dụ:
She’s such a drama queen—always turning small things into crises.
(Cô ấy đúng kiểu hay làm quá – chuyện gì cũng biến thành nghiêm trọng.)
Danh sách từ mới nhất:
Xem chi tiết