VIETNAMESE

không có ý thức về luân lý

thiếu giá trị đạo đức

ENGLISH

lack moral compass

  
PHRASE

/læk ˈmɒrᵊl ˈkʌmpəs/

lack morality, lack moral values

Không có ý thức về luân lý là cụm từ để chỉ một người không ý thức được hậu quả về mặt đạo đức trong các hành động của họ, do đó mà thực hiện những việc làm thiếu đúng đắn.

Ví dụ

1.

Đứa trẻ không có ý thức về luân lý, thường xuyên bắt nạt và lừa dối những đứa trẻ khác.

The child lacks moral compass, usually bullying and cheating other children.

2.

Sự sụp đổ của công ty được gây ra do CEO không có ý thức về luân lý.

The company's downfall was caused because the CEO lacks moral compass.

Ghi chú

Cùng DOL tìm hiểu một số idioms để nói về việc tuân thủ đạo đức nha! - To take the high road: chọn con cách ứng xử cao thượng, đạo đức Ví dụ: He chose to take the high road and not retaliate. (Anh ấy chọn cách cư xử cao thượng và không trả đũa.) - To have a clean conscience: có lương tâm trong sạch Ví dụ: She always does what's right, so she has a clean conscience. (Cô ấy luôn làm những điều đúng đắn, vì vậy cô ấy có một lương tâm trong sạch.) - To walk the straight and narrow: đi con đường chính thống và hẹp, ý nói một người tuân thủ đạo đức và pháp luật thay vì tìm cách gian dối Ví dụ: He sticks to the rules and avoids trouble; he walks the straight and narrow. (Anh ấy tuân thủ các quy tắc và tránh gặp rắc rối; anh ta đi con đường chính thống và hẹp.)